post by Eji @ 21 三月, 2010 11:19
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10101021
【中国語でUTAU音源】「メルト」 【沐音シン】
這是直接錄中文了_A_
日文大約500音,基本上英文(2500音)是中文(1300音)的兩倍....
上次看過連續音錄音表,不是兩兩錄,而是4~5個音一組錄。
所以他說得400音應該是組合過的,差不多是日文連續音(150音?)的三倍前後。
而且他中文是用羅馬拼音表去錄的。應該是把IPA轉成X-SAMPA表(可以用ascii表示)
總之那張表是重點啦。UTAU的話日文有排兩張表出來(耳ロボP & 飴屋P各一),而且那個表本身有需要針對錄音提供者的特性重編(咬字問題,VOCALOID有重編法則可參考)。
至於合成品質問題其實還是可以丟給V.connect去硬碰硬所以我覺得還好。
當然HMM收錄要簡單得多但是目前這可望不可及_A_
不過話說回來,編輯成本和靈活度之類的錄一次其實幫助很大....
這也是先前劍持老爹在今年東大的CGM研討會說「有一天也許先錄VOCALOID會成為常識、直接肉聲唱反而變得稀奇」。
"UTAU的話日文有排兩張表出來(耳ロボP & 飴屋P各一),而且那個表本身有需要針對錄音提供者的特性重編"
那...請問你知道這張表在哪裡下載的到嗎?
可以參照一下
http://utaunhp.info/
中の人をプロデュース - UTAU向け音源製作支援サイト -
----
這名字還真是菜市場....
路過剛好看到這段,
"日文大約500音,基本上英文(2500音)是中文(1300音)的兩倍"
這是怎麼算的??
這個不是字母,而是音韻學上的總音數。
聽了都覺得糊塗了,能不能講詳細一些或是提供一些資料可以參考@@?





